【韓国_本】韓国語学習者から韓国語オタクまでオススメの"우리말 어감사전(韓国語の語感辞典)"

 

  • 今回紹介する本:"우리말 어감사전(韓国語の語感辞典)"
  • 言語:韓国語(翻訳本は現在なし)
  • 作家:안상순(アン・サンスン)

 

 

 

【読んだきっかけ】

私が通う大学があるへファって駅の書店に寄った時、出会ったこの本。偶然手にとったんですけど、韓国語自体に愛を注ぐ人間としては興味そそられすぎましたね・・・ 韓国で国語国文学科に入学するほどの韓国語愛が騒いじゃいました😇

 

運命の書店は어쩌다 산책( https://www.instagram.com/ujd.promenade )です。

 

【内容紹介】

内容としては「近いけどちょっと違う言葉についての解説」です。ただそれが永遠に説明されている感じです。日本語と韓国語は近い言葉が多いのでわかりやすい例を挙げてみると

  • 感動と感激と感銘
  • 感情と情緒と感性
  • 道徳と倫理

などがありました。改めて考えてみると、案外違いってわからないですよね〜

 

他にもいろんな観点で違いについて話してくださいます。日本語でもわかるように一部を紹介してみましょう!例えば”感動する”と”感激する”とは言いますけど”感銘する”とは言わないですよね??このようにくっつく言葉の違いがあったり、他にも

  • Aの方がBより強調する感じがある
  • Aは口語中心でBは文語中心

などなどの解説があります。ここまで聞いてワクワクした方はとりあえず読みましょう^_−☆

 

語感の解説のみでなく筆者が漢字語排他に反対する理由、人間社会の特徴など小さな知識が積み重なってる感じが読み進めててとても楽しいです!!

 

【どんな人にオススメか】

  • 本を読むことに抵抗がなくなってきた韓国語学習者

勉強してすぐ読むには少し難しいと思います・・・ が、韓国語学習者が読んでも役に立ちそうなのも事実です!韓国語を勉強してまもない日本人にとって難しい2人称ありますよね。너と그대と당신、みたいな。そういうのも解説してくれてるので必要な部分だけ読んでみるのも良いかもしれません。感覚で韓国語を覚えてしまっている私にとっても勉強になりました🤝🏻

 

  • 韓国語オタク

多分ニヤニヤしながら読むことになるので注意しましょう。連語制限(연어제한)とか改めて考えてみるとめっちゃ楽しくないですか??ねえ???特に私は日本語と比較しながら読むことになるので、より楽しい部分もありますねきっと。日本語わかる韓国人の人が呼んでくれたら・・・一緒に語りたいなあ・・・

 

📚🇰🇷📚🇰🇷📚🇰🇷

 

これを読みながら、自分がまだまだ韓国語で長文を読むのにとんでもない時間が必要ということに気付かされました。辛い。興味のある本を読みながら読書スピードを上げますとここに誓います。最後まで読んでくださってありがとうございましTA!